Search results for "Metrical versions in Spanish"

showing 2 items of 2 documents

Los ritmos y la rima de la versificación goetheana en las versiones métricas del Fausto en español

2013

The few translators who have attempted a Spanish verse translation of Goethe’s Faust for the most part fail to do justice to the metrical diversity of Goethe’s play and therefore they either altogether give up the idea of rendering Goethe’s play in poetry, e.g. Pedro Gálvez in 1984, or they create a traditionalist Spanish Faust poem with excessive liberties regarding its content, like, in 1882, Teodoro Llorente. Others have tried to fit Goethe’s verse in the Procrustean bed of unrhymed endecasílabos, which has forced them to abridge the original text in numerous passages (Valverde 1963). Moreover, some authors, such as Valverde and Silvetti Paz (1970), translate some passages of Goethe’s ma…

Goethe Johann Wolfgang von; Faust; Metrical versions in Spanish; TranslationUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTranslationFaust:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Traducción e InterpretaciónGoethe Johann Wolfgang von; Fausto; Traducciones en verso; EspañolMetrical versions in SpanishGoethe Johann Wolfgang von
researchProduct

Los ritmos y la rima de la versificación goetheana en las versiones métricas del Fausto en español

2013

Los pocos traductores que han intentado hacer una traducción en verso del Fausto de Goethe no han logrado, en la mayoría de los casos, hacer justicia a la diversidad métrica de la obra del autor alemán. Algunos han abandonado por completo la idea, e.g. Pedro Gálvez en 1984, mientras que otros han creado un poema con métrica tradicional del español tomándose libertades excesivas en cuanto al contenido original del Fausto, tal como sucede en la versión de 1882 de Teodoro Llorente o en las de Valverde (1963) y Silvetti Paz (1970), quienes han empleado, en algunos casos, versos que parecen pentámetros yámbicos sin rima, una medida inusual en la poesía en español y que sin embargo resulta en oca…

Linguistics and LanguageTranslationFaustmedia_common.quotation_subjectLanguage and LinguisticsLengua y LiteraturaEducationFAUSTmedia_commoncomputer.programming_languageLiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoetryRhymebusiness.industryFaustoTraducción e InterpretaciónArtEspañolTraducciones en versoGoethe:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]businesscomputerMetrical versions in SpanishGoethe Johann Wolfgang von
researchProduct